中国古代民间故事,有很多是不注重性别的,比如最出名的这则梁祝,放在现在的视角看,就算有梁山伯罩着,祝英台不用说度过安全的三载学年,就是一个星期也教人给识破了. 但这个故事被人接受,也被人信任至今,大概是源于人心底仍有对这样美好坚定不移爱情的憧憬和希冀. 所以判断梁祝是悲剧还是喜剧,是一个观众和创作者的关键. 李翰祥版本的梁祝算是最接近“原版”的一则,尤其是那些唱曲,让人觉得更靠近那样的年代. 也像说好像我们传统的戏曲电影,就像是西方的经典歌舞片一样好看. 这个版本削弱了很多马家的戏份,只专注在梁祝两家人的拉扯上,片中有一段梁山伯和祝英台对女性的争辩很有意思. 李翰祥特意挑了两位女演员,一位跟随电影内的剧情女扮男装,另一位在电影里本就是女扮男装,好像在电影的世界里,这样忽略男女的爱情故事,更叫人深信不疑. 7/10. 科长的意象在常人眼里往往没有诗意可言甚至是异化的,开头一场魔术表演者手中的人民币变换欧元、美元,农民工饶有兴致地欣赏人民币上故乡的风景画,钱对于富人只是资本符号,对于穷人则是情感的保留:基于金钱交易的非法婚姻分吃着奶糖那种不完整却甘甜的情感,嫁给富人的护士除了分手的尊严什么也留不住;镜头从男主的脚下缓缓上摇展现站在屋顶所看到的一切,拆毁、坍塌意味着故乡之情的消失,烟酒糖茶成了绝望中唯一的人情味,那堆砖头下小马哥的手机铃和遗照前的香烟祭奠,现实巨变中的暴力与温情被拍得如此含蓄,男主取酒递给船老大求前妻地址遭到僵持的冷遇,女主拿出丈夫的茶品尝变质的爱情,最激动的人物情感冲突浓缩于此;结尾远景在废墟上走钢丝的人出现短暂而荒谬,它象征底层小心翼翼地求生,但其场面调度因内容的凌乱而有些不伦不类. 《万神殿第二季》是刘宇昆、克雷格·西尔弗斯坦编剧,凯蒂·张、保罗·达诺参与配音的动画作品.